nr. 20
The cost of dictatorship The Albanian
communist dictatorship had a high cost for the lives of many innocent people,
anticommunist democrats, with the aim to give these dictators the power of
thieves, corruption, drug smuggling, prostitution, social injustice, to
trample upon individual rights and liberties. There are several years we are
declaring that Fatos Nano, Pandeli Majko, Ilir Meta, Skėnder Gjinushi and the
entire pack of communists are following the example of Enver Hoxha and Mehmet
Shehu, on killing their political opposers. One of these last ones is the
known democrat Zef Bacaj from Malėsi e Madhe, who had been persecuted since
Enver Hoxhas regime. He is a member of the Democratic Party since its
foundation, also a representative in the local elections of October 1st,
2000, in the parliamentary elections of June 24th, 2001. He was
noted as an active participant in the peaceful protests against the communist
dictatorship and as such he was a victim of the political revenge. Especially
after the murder of Azem Hajdari, the democrat deputy fighter for the human
rights and liberties, violence on democrats had a terrible increase. The
democrat Zef Bacaj was menaced as many others whom we made known and will
keep on doing it courageously through our journal, until the communists will
be pulled down from the power of violence and injustice. His family was
beaten by the states security forces. In both elections above mentioned, as
a representative of the Democratic Party, he had pressure to manipulate the
votes in good turn to the socialists. Although the democrat Zef Bacaj
suffered violence to keep the votes, those were manipulated by the power of
the tanks and weapons. International organizations have noticed and reported
such violations. However those reports were not respected, while only from
the area of Dushku came out 13 deputies! But we will appeal through the
tragical case of Zef Bacaj. On November 22, 2001, at 2300, three
masked people have hold Zef Bacaj to ransom, using violence and thus
terrorizing the family. He was set free on November 23 at about 400
in the morning. These violences are of daily order in Albania. The last case
was in these last days, when Anila Spahiu in Shijak of Durrės was held to
ransom, obviously for political motives. Her mother asked for help through e
letter in a journal to the American Ambassador in Albania, Joseph Limprecht,
as she had no hope in the states help. By: Albert
Vataj Il costo della dittatura La dittatura
comunista ha avuto infatti un costo alto sulla vita di molte persone
innocenti, democrati anticomunisti, affinché questi dittatori abbiano da
sedersi sulle sedie del potere dei ladri, della corruzzione, della droga, la
prostituzione e delle ingiustizie sociali, della calpestazione dei diritti e
le libertà dellindividuo. È da anni dhe noi rendiamo noto che
Fatos Nano, Pandeli Majkjo, Ilir Meta, Skėnder Gjinushi e questo intero
branco di comunisti stà seguendo lesempio di Enver Hoxha e Mehmet Shehu,
uccidendo gli oppositori politici. Zef Bacaj è uno di questi
democratici conosciuti da Malėsi e Madhe, perseguitato già dal regime
di Enver Hoxha. Lui è un membro del Partito Democratico sin da quando
si è fondato. È stato un rappresentante nelle elezioni del 1
Ottobre 2000, e quelle del 24 Giugno 2001. Essendo esposto come attivo
partecipe nelle proteste pacifiche contro la dittatura comunista, è
diventato vittima di vendette con sfondo politico. Specialmente dopo
luccisione di Azem Hajdari, il deputato combattente per le libertà e
i diritti umani in Albania, la violenza sùi democratici ha assunto
delle dimensioni terribili. Zef Bacaj ha avuto minaccie di morte come molti
altri che sono stati resi pubblici dal nostro giornale, e che continueremo a
farlo con coraggio, fino a quando i comunisti cadreanno dal potere della
violenza ed ingiustizia. La sua famiglia è stata percossa da parte
delle forze della sicurezza dello stato, di questo stato fascista. Nei due
casi delle elezioni sopra menzionati, come rappresentante del Partito
Democratico, è stato messo sotto pressione per manipolare i voti a
favore dei socialisti. Anche se il democratico Zef Bacaj subì violenza
diffendendo i voti, questi furono manipolati col potere dei carri armati e delle
armi. Le organizzazioni internazionali hanno notato e segnalato molti abusi.
Questi rapporti non si stanno comunque rispettando dalla maggioranza rossa,
quando si sà che soltanto la zona di Dushku ha prodotto 13 deputati!
Noi vogliamo solo fare appello attraverso il fatto tragico, quando il 22
Novembre 2001, alle 2300, tre persone mascherate hanno preso in
ostaggio il democratico Zef Bacaj, usando violenza sù di lui,
terrorizzando così la famiglia. Egli è stato rilasciato il 23
Novembre verso le 400 del mattino. Questo violenze e rapimenti
sono frequenti il Albania. Lultimo caso è quello di pochi giorni
fà, quando fù rapita Anila Spahiu da Shijak di Durrazzo, mentre
la madre scriveva una lettera attraverso un giornale, chiedendo aiuto
allAmbasciatore americano in Albania, Joseph Limprecht, non avendo speranza
nallo stato. Albert Vataj Terror upon the democrats The conflicts
climate in the post communist Albania is at the ace of it. The public
accusations among the socialcommunists are only to remove the attention of
the democrat opinion. The communists, although looking like giving each other
a hard time, they are united when it comes to the power seat, as it was the
case of the election of the prime minister Pandeli Majko. The Albanians body
is filled with wounds, their life is in danger, the constitution is not being
observed, although made by the communists themselves. The psychological and
physical terror upon the democrats and those aspiring for real democracy and
human liberties, is at its ace. Over five thousand Albanians have been killed
these last five years. A typical case of political revenge is that of the
democrat Dodė Marash Vukaj. This good Albanian democrat was condemned since
he was born. Since he was two years old until 1990, when political pluralism
begun in Albania, so for 40 years he lived in the infernal internment camps
in Tepelena, Fier, Lushnje, Nenshat, where he and his family lived isolated
from the rest of the world. After 1992, when the Democratic Party got the
power, till the dark spring of 1997, when the communists led by Fatos Nano
violently usurped the power, there was a short ray of hope in the life of
this democrat. After the communists won, Dodė Vukaj was subject to terror and
violence, while his persecutors are those who should give account for crimes
toward humanity. He was beaten, his life and his
family were menaced, in order to make him give up his democratic convictions.
Facing great pressure, while the states structures are mafiosi tools, he
felt forced to leave Albania. This is a
strategy the communists are using to keep as long as possible their power of
violence. By: Sokol
Pepushaj Terrore sùi democratici Il clima dei
conflitti in Albania ha raggiunto il suo apice. Le aperte accuse dentro i
socialcomunisti tendono inanzitutto a distogliere lattenzione allopinione
democratico, poichè i comunisti anche quando sembra che stannocavando
gli occhi luno allaltro, quando si tratta di potere, sono tutti uniti.
Così come nel caso della rielezione di Pandeli Majko al posto del primo
ministro. Ma la schiena degli albanesi è piena di ferite, la loro vita
è in continuo pericolo, la costituzione non si osserva, pur essendo
stata fatta dai comunisti stessi. Il terrore psicologico e fisico sùi
democratici e quelli che aspirano alla vera democrazia ed alla
libertà, è nel suo punto più alto. Oltre quattro mila
albanesi sono stati uccisi negli ultimi cinque anni. Un caso tipico di
vendetta politica è anchè quello del democratico Dodė Marash
Vukaj. Questo buon albanese e democratico èra stato condannato sin
dalla nascita. Da quando aveva due anni fino al 1990, quando ebbe inizio il
pluralismo politico in Albania, quindi per 40 anni, egli visse nei campi
infernali di Tepelena, Fier, Lushnje, Nenshat, dove lui e la sua famiglia
èrano isolati dal resto del mondo. Dopo il 1992, quando venne al
potere il Partito Democratico fino alla nera primavera del 1997, quando i
comunisti guidati da Fatos Nano usurparono violentemente il potere, apparve
un piccolo raggio di speranza nella vita di questo democratico. Dopo la
vincita del comunismo, Dodė Vukaj divenne soggetto al terrore ed alla
violenza, mentre i suoi persecutori sono quelli che dovrebbero dare conto di
crimini contro lumanità. Egli fù percosso, la sua vita e la
famiglia furono minacciati con il solo scopo di costringerlo a lasciar
perdere le sue convinzioni politiche. Davanti alle pressioni, quando anche le
strutture dello stato sono parte della mafia, lui fù costretto a
lasciare lAlbania. Questa
è una strateggia che usano i dittatori comunisti con lo scopo di
tenere più a lungo possibile il potere della violenza. Sokol Pepushaj Why do the Albanians emigrate? The Albanians
do not emigrate for economical motives, for they are the most ancient people
of the Balkans and God gave this country many natural riches. The emigration, or this flow of people from Albania is forced
by political conditions which encourage the organized state crime. The
forerunners of the Albanian democrat Zef Mark Hila have faced the
dictatorship of Enver Hoxha, as the hardest one, and did not leave their
country. This, because the dictator Enver Hoxha condemned after some kind of
judgment, while the todays communists and socialists fire and kill without
any judgment. According to the leader of the Democratic Party, Sali Berisha,
as the most successful former president in the Albanian history from 1992
till 1997, 26 members of his party have been fired these last four years. On
of those planned to be fired is Zef Hila, who fortunately left Albania two
years ago. He had actively participated in the opening of the churches in
1990, in pulling down the busts of Stalin and Enver Hoxha on January 14 and
December 13, 1990. He also participated in the peaceful protests against the
stolen votes by the system of Ramiz Alia on April 2, 1991. He did participate
also in the funeral of the deputy Hajdari no September 14, 1998 and was
menaced and violated by the fascist police and was also menaced to have his
family exterminated if he doesnt give up his democratic convictions. Behold
Albania reflects dictatorship even though it cries for democracy, yet its
just the revenge of the communists toward their political opposers. By: Vasel
Gilaj Perchè emigrano gli albanesi? Non sono i
motivi economici che fanno gli albanesi prender le vie dellemigrazione,
poichè gli albanesi sono il più antico popolo dei Balcani e Dio
ha donato a questo paese molte richezze e risorse naturali. Lemigrazione
della gente dallAlbania è frzata dalle condizioni politiche che
favoreggiano ed amministrano il crimine organizzato dello stato. Gli antenati
del democratico albanese Zef Mark Hila hanno affrontato anchè le
più feroce dittatura comunista, quella di Enver Hoxha eppure non hano
lasciato il paese. Questo perchè il dittatore Hoxha ti condannava,
però almeno con un certo precesso giudiziario, mentre i comunisti ed i
socialisti di oggi ammazzano e fucilano senza alcun processo giudiziario.
Secondo il leader del Partito Democratico, Sali Berisha, lex-presidente
più di successo nella storia dellAlbania, chè guidò il
paese dal 1992 al 1997, sono stati fucilati 26 politici del suo partito. Uno
di quei democratici che facevano parte della lista delle persone che dovevano
essere fucilate, e che per sua fortuna lasciò lAlbania due anni
fà, è Zef Hila, il quale aveva partecipato nelle apperture
delle chiese nelinizio del 1990, aveva partecipato nel buttare giù i
busti di Stalin ed Enver Hoxha il 14 Gennaio ed il 13 Dicembre 1990, nelle
proteste pacifiche contro i voti rubati dal sistema di Ramiz Alia il 2 Aprile
1991, nei funerali del deputato Hajdari, il 14 Settembre 1998. Egli è
stato minacciato e violato dalla polizia fascista ed èra stato
minacciato di essere sterminato con tutta la famiglia, se non lasciava
perdere le sue convinzioni democratiche. Ecco, dunque, lAlbania che grida
per la democrazia, mentre riflette soltanto dittatura, vendetta dei comunisti
verso i loro oppositori politici. Vasel Gilaj Did they shot the Albanias flag or the DPs flag?! There are
almost two years since the dark May 14, 2000, when the communists killed the
democrat Agim Hysenbelliu in the great meeting of the Democratic Party in the
Flags Square in Valona, for the simple reason that he held in his hands two
flags, the Albanias and the DPs one. It is not found yet the motive of the
murder of this flag bearer amongst the 50 000 protesting people. Beside him
there was the democrat Fatjon Kola, whom even though escaped the bullets, was
beastly beaten by the communist-fascist police after the protests. He
participated along with his father Ndue Kola in that meeting where there were from all over Albania, to protest against the
socialists. His father had suffered the persecution from Enver Hoxha, was
sent in internment by the communists in the working camp of Hajmel from
February 1980 until April 1990, where he was also deprived of exercising his
profession as a veterinary! He was many times threat by the communists to be
killed, as he was an activist of the Democratic Party in Mal i Jushit.
Several times hi family was also menaced, especially his wife Luēe Kola. It
is not difficult for the communists to kill even women and children. There
are many facts like this. The anonymous phone-calls were too threatening for
this family to make them give up their right wing political convictions, until
July 1999, when Fatjon Kola was beastly beaten and tortured by masked people,
obviously directed by the communists. However the end is clear. The Albanian
dictators do not shot only on the DPs flag, but also on the DPs men, end on
the national flag. In these conditions of a serious danger of life the
democrat Ndue Kola felt forced to leave his country. How long will it last?! By: Xhemal
Berisha Fù sparato sulla bandiera dellAlbania oppure
del PD?! Sono ormai
quasi due anni dal nero 14 Maggio 2000, quando nel grande raduno del PD nella
Piazza della Bandiera, i comunisti uccisero il democrata Agim Hysenbelliu,
per la semplice ragione che teneva nelle mani due bandiere, quella
dellAlbania e quella del PD. Non si è ancora scoperto perchè
fù fucilato in mezzo ai 50 000 protestanti questuomo che teneva le
bandiere. A suo fiancho cèra anche il democratico Fatjon Kola il quale pur essendo
scappato ai proiettili, dopo il raduno fù percosso dalla polizia
fascista comunista. Egli èra in quell raduno dove partecipavano da
tutta lAlbania per protestare contro i socialisti, assieme a suo padre Ndue
Kola, il quale aveva provato anche la persecuzione da Enver Hoxha. Ndue Kola
èra stato internato dai comunisti nel Febbraio 1980 fino al Aprile
1990 nel campo lavorativo di Hajmel, dove fù anche privato
dallesercitare la sua professione di veterinario! Come attivista del PD a
Mal i Jushit fù minacciato molte volte dai comunisti, e non solo lui
ma tutta la sua famiglia, specialmente sua moglie Luēe Kola. Non gli è
difficile agli comunisti uccidere donne e bambini. E i fatti sono tanti. Le
telefonate anonime diventarono troppo minacciose per questa famiglia per
costringerla a lasciare perdere le convinzioni politiche di destra fino a
quando nel Luglio 1999 Fatjon Kola fù percosso e torturato
bestialmente da parte di persone mascherate, natyralmente guidate dai
comunisti. Ma la fine e chiara. I dittatori albanesi non sparano soltanto
sulla bandiera del PD, ma anchè sulla gente del PD, anchè sulla
bandiera nazionale. In queste condizioni di alto rischio per la vita, il
democratico Ndue Kola fù costretto a lasciare il suo paese. Fino a
quando andrà avanti così?! Xhemal Berisha Little Peja with big problems The politics
of ethnic cleansing led by the Serb criminal Sllobodan Millosheviē has been
evident with great consequences, not only in Peja of Kosovo but even in the
little villages with a few houses, and even in the mountains. In such a place
in the mountain with a few houses there is an empty house. Destroyings is the
only thing you see and the people who lived there in their ethnic land since
hundreds of years ago, was forced to leave the land, the mountain, their
wealth just to save their lives. The story is horrible. An inhabitant called
Gjelosh Makaj, born on April 16, 1972 did not agree to take the gun and join
the UĒK, when the war of Serbia upon Kosova had started. He along with his
family had really suffered as well as all the other albanians under the Serb
repression, but it was his right to chose either to fight with a weapon or
not. This was enough to cause the hate of the Kosovas Liberation Army toward
Gjelosh Makaj. The soldiers of this army have used pressure and violence,
they have ill treated his family to force the guy to join them and fight. In
these conditions he and his relatives leave Peja in September 1998 and even
today the people there does not know their destiny. Knowing this fact we feel
as a national obligation to make known to the public opinion and especially
the international organizations that such a repressive politics is founded in
the ill-famed Memorandum of the Science Academy of Serbia in the 80-s when
the Serb leaders and politicians planned the translocation of over 200 000
Albanians from their ethnic land. By: Zog
Hysenaj La piccola Peja dei grandi problemi La politica
della pulizia etnica da parte dei Serbi diretti dal criminale Sllobodan
Millosheviē è stata evidente e le conseguenze toccabili ancora oggi,
non solo a Peja del Kosovo, ma anchè nei villaggi con poche case, pure
nelle montagne nominate dagli abitanti stessi. In una di queste montagne con
poche case cè una casa vuota. Li vedi soltanto delle macerie a le
persone che ci abitavano da centinaia di anni nelle loro terre etniche sono
state costrette a lasciare la terra, la montagna e i loro possedimenti,
soltanto per salvarsi la vita. La storia è terribile. Un abitante
chiamato Gjelosh Makaj, nato il 16 Aprile 1972, appena cominciata la guerra
dei Serbi contro il Kosovo, non aveva accettato di prendere il fucile per unirsi
all UĒK. Egli e la sua famiglia avevano sofferto veramente come tutti gli
albanesi la repressione serba, ma èra il suo diritto di decidere se
combattere con le armi oppure no. Eppure è bastato un fatto del genere
che Gjelosh Makaj sia odiato dall Esercito per la Liberazione del Kosovo. I
soldati di quest esercito hanno usato violenza e pressioni, hanno
maltrattato la sua famiglia per costringerlo il ragazzo a combattere. In tali
condizioni lui e la sua famiglia si allontanano da Peja verso il Settembre
del 1998 e ancora oggi la gente lì non sà niente sul loro
destino. Davanti ad un fatto del genere sentiamo come un obbligo nazionale di
dover ricordare allopinione pubblica specialmente alle organizzazioni
internazionali che una tale politica repressiva ha le sue radici in quel
famigerato Memorandum dellAcademia delle Scienze della Serbia negli anni
80, quando i leader e i politici serbi provvedevano di traslocare oltre 200
000 albanesi dalle loro terre etniche. Zog Hysenaj The tragic story of another missing Kosovan presumed dead Ridvan Hykaj,
Born the 17-12-76 in Ponoshec Gjakova Kosovo. On visiting villiage of
Ponoshec. A few kilometers from the border between Albania and Kosova, there
up to five years ago lived at peace the family Hykaj in a simple house by the
road leading to the centre of the village. The son ridvan in 1998 fled
Kosovo, forced to leave Ponoshec after having left the KLA after only a few
weeks fearcing for his life as members of the Hykaj family were invalid in
weapon trafficing for the KLA the family were being arrested tortured and
killed by the serbs because of their conections with the KLA. The family home
was burnt down and left the Remaining family with no home and having to stay
in near by villiages. Even today Ridvan is sought after on a regular basis by
KLA extremists for desertion of his countrys couse as are many others listed
on the KLA wanted list. There are no living members of the Hykaj family left
in Ponoshec or sorrounding villiages. I had to goin information from friends
and neighbours fro my Article. No one has any
information on Ridvan. Some say he was sequesreated by those extremists
others say he was killed and burnd somewhere in the hills around while others
said he escaped somewhere in Europe. Yet nothing is sure if he is still alive
he would be 25 yrs old. Ridvan if alive would never be able to return home to
Kosovo as still sought after on a daily basis by KLA extremists and would be
tourted and even killed for desurtion. Many people and familys in these
villages are still suffering the effects of the kosoven war. Zog Hysenaj La tragica storia di un kosovaro scomparso, che si
presume morto Ridvan hykaj,
nato il 17 Dicembre 76 a Ponoshec, Gjakova, Kosovo. Nell visitare al
villaggio Ponoshec a pochi chilometri dal confine che collega lAlbania con
il Kosovo, fiino a cinque anni fà ci viveva in pace la famiglia hykaj,
in una semplice casa sulla via che portava al centro del villaggio. Il figlio
Ridvan nel 1998 fù costretto a lasciare Ponoshec dopo essere uscito
dall UĒK dove rimase soltanto due settimane, poichè la vita lì
pra con molti pericoli, come daltronde quella di tutta la famiglia Hykaj, i
quali traficavano armi per l UĒK. I membri della famiglia Hykaj sono stati
arrestati, torturati ed uccisi dalle forze serbe poichè collaboravano
con l UĒK. Anchè la casa di questa famiglia fù bruciata come
quelle di tante famiglie intorno a loro, lasciando i altri membri della
famiglia prendere la strada per i villaggi più vicini. Ancora oggi
questo ragazzo è ricercato sistematicamente per essere eliminato
fisicamente da parte di forze estremiste dell UĒK, per aver disertatodal suo
posto come molti altri kosovari che sono nelle liste nere dei disertori.
Dalle notizie che ho preso dai contadini i Ponoshec e dalla gente di quell
area ci è stato detto che non ce nè nessun membro della
famiglia Hykaj a Ponoshec e nei villaggio dintorno. Nessuna persona aveva
delle informazioni sù questo giovane ragazzo kosovaro, alcuni
parlarono di rapinamento da parte dei gruppi estremisti degli albanesi,
alcuni altri pensavano che èra ucciso e sepolto chissa dove nelle
colline nei dintorni, mentre alcuni credevano nella sua fuga senza ritorno
verso gli stati dell Europa, comunque tutte ipotesi mai provate, però
se oggi fosse vivo avrebbe 25 anni. Quindi questo ragazzo kosovaro se
è vivo non potrà mai ritornare nel suo paese di nascita a
Kosovo, perchè gli estremisti dell UĒK lo cerca ogni giorno per
eliminarlo, per aver disertato dal combattere per la libertà del suo
paese. Molte persone ancora oggi soffrono le conseguenze della guerra nel
Kosovo. Zog Hysenaj Historia tragjike e njė kosovari tė humbur qė
mendohet tė jetė i vdekur Ridvan Hykaj
lindur mė 17-12-76 nė Ponoshec, Gjakovė, Kosovė. Nė vizitėn nė fshatin e
Ponoshecit disa kilometra pėrtej kufirit qė lidh Shqipėrinė me Kosovėn, atje
der para pesė vjetėsh jetonte qetėsisht familja Hykaj nė njė shtėpi tė
thjeshtė nė rrugėn qė tė ēonte nė qendėr tė fshatit. I biri Ridvani 1998 u
detyrua tė lėshonte Ponoshecin mbasi doli nga UĒK i cili ndejti vetėm dy javė
mbasi jeta atje ishte shumė nė rrezik e gjithashtu e tė gjithė anėtarėve tė
familjes Hykaj tėcilėt u merreshin me trafik armėsh pėr UĒK. Anėtarėt e
familjes Hykaj, janė arrestuar, torturuar dhe vrarė nga forcat serbe pasi ato
bashkėpunonin me UĒK. Gjithashtu kanė djegur dhe shtėpinė e kėsaj familje
gjithashtu dhe shumė familjeve pėr rreth, duke lėnė pjestarėt e tjerė tė
marrin rrugėt nė fshtatrat mė tė afėrt. Sot e kėsaj dite ky djalosh kosovar
kėrkohet rregullisht tė eleminohet fizikisht nga forcat ekstremiste tė UĒK
pėr dezertimin nga liria e vendit tė tij si shumė kosovarė tė tjerė qė sot
janė nė listat e zeza tė dezertorėve. Nga lajmet qėmora nga fshatarėt e
Ponoshecit dhe nga njerėzit e asaj areje na thanė qė nuk ka asnėj anėtar tė
gjallė tė familjes hykaj nė Ponoshec dhe fshatrat pėr rreth. Asnjė njeri nuk
kishte ndonjė informatė pėr kėtė djalosh tė ri kosovar, dikush foli pėr
rrėmbimin nga grupet ekstremiste tė shqiptarėve, disa tė tjerė mendonin se
ėshtė i vrarė dhe i varrosur diku nė kodrat pėr rreth, ndėrkohė qė disa
besuan nė arratisjen e tij pa kthim drejt shteteve tė Europės pėr tė gjithė
hipotezat qė kurr su vėrtetuan, por po tė ishte gjallė sot do tė jetė 25
vjeē. Pra ky djalosh kosovar n.q.s. ėshtė i gjallė kurrė nuk mund tė kthehet
nė vendlindjen e tij nė Kosovė sepse kėrkimi i tij pėr eleminimin fizik ėshtė
nė bazė ditore nga ekstemistėt e UĒK pėr dezertimin e lirisė sė vendlindjes
sė tij. Shumė njerėz dhe familje sot e kėsaj dite vuajnė nga efekti i luftės
sė Kosovės. Zog Hysenaj The life of the ravished girl is in danger These last
days the family Dajcaj had a threat to have her daughter killed along with
the hole family if she was to come back in Albania.
This was another sorrow added to this family after the ravishment of her
daughter since September 1994. this happened just in
the September of 1994 when this family emigrated from the mountains to
Shkodra. The organized mafia of womens traffic ravished her and nothing was
known about her for a few days. The police found her a few days later and
could take her off this traffic. She was cured in the hospital of Shkodra as
she was in a very bad physical situation. After her curing she was ravished
again by another group to whom the first group had sold her. This way Tule
Dajcaj, born on July 5, 1972, was forced to work by different masters as
well as hundreds of Albanian girls. Now she is out of this traffic and is
sheltered in some foreing country, which we are non
going to publish for security motives. If she would have to come back in
Albania, this would cause another tragedy for her young life and her family. By: Zef Nika Rischia la vita la ragazza rapita Questi ultimi
giorni la famiglia Dajcaj oltre il cordoglio per la ragazza rapita dal
Settembre 1994, è stata minacciata di essere sterminata assieme alla
loro figlia se lei fosse tornata in Albania. Questo è avvenuto nel
Settembre del 1994 quando questa famiglia emigrò dalle montagne a Scutari.
Lorganizzata mafia del traffico delle donne la rapiì e per alcuni
non si seppe niente di lei, ma la polizia la trovò dopo alcuni giorni
e ha potuto allontanarla da questo traffico. Lei è stata curata
allospedale di Scutari poiché in grave stato di salute. Dopo le cure lei è sata rapita di nuovo da un altro gruppo
al quale lei èra stata venduta prima, il quale però non aveva
potuto mandarla alla destinazione predeffinita. Così Tule Dajcaj, nata
il 5 Luglio 1972 sin da quel tempo è stata costretta a lavorare da
diversi padroni come centinaia di altre ragazze Albanesi. Ormai lei
è fuggita e si trova fuori da questo traffico, rifugiata in uno stato
estero, il quale non lo possiamo menzionare per effetti di sicurezza. Il suo
ritorno in Albania causerebbe una nuova tragedia per la sua famiglia e la sua
giovane vita. Zef Nika |